SSブログ

コネクテッド [2009年8月に観た映画]


コネクテッド(保持通話)香港版VCD【お取り寄せ商品】







『コネクテッド』
“保持通話” (2008・香港) 1h50
製作・監督・脚本 : ベニー・チャン
出演 : ルイス・クー、バービー・スー、ニック・チョン、リウ・イエ




Cellular [Original Motion Picture Soundtrack]
2004年のハリウッド映画『セルラー』の香港リメイク。
因みにジェイソン・ステイサムは悪役。

『セルラー』好きなんですけど、ケータイに掛かってきた見ず知らずの人の真偽も定かでない危機を救うために命を張れるか。
って所に引っ掛っちゃうとまるっきり乗れないアクション映画だと思う。
最初見事に引っ掛って乗れませんでしたが、途中で命を張る男(クリス・エヴァンス)は熱血バカ(誉めてます)なんだなぁと気付いたら乗れました。



ネタバレあり。



本作も同じだと思う。
やっぱり命を張る男(ルイス・クー)が熱血バカ(誉めてます)。
その事を知っていたので本作には最初から乗れました。
カーアクションシーンも熱血バカっぷりが見事に表されていて最高でした。



所々でオリジナルからの変更点がありますが終盤で大きく変更。
舞台が空港に移りますが、そこからちょっとグダグダになってしまった感じ。
本作はオリジナルより15分長い。それが原因なのかと思う。

香港の空港と言うと街中に有って、近隣の建物スレスレで離着陸する。ってイメージでした(多分新谷かおる先生の漫画からの知識)が、本作の空港は近隣に建物が有るような感じではなかった。
調べてみたらもう10年以上前に新空港が開港されていました。
とりあえずちゃんとした知識を得られたのでその点では良かった。



危機に陥る女性(バービー・スー)は大陸出身の設定。なので北京語を話す。香港は広東語。
そこが事件解決の鍵にもなりますが、北京語と広東語の違い全く分かりません。違いが分かればそのトリックも楽しめたのだろうけど。
熱血バカの名前は「アボン」。しかし北京語で話す女性は「アバン」と呼ぶ。そこが北京語と広東語の違いで伏線にもなっていたのだろうけど、ただの言い間違いギャグで後になってオチが付くのかなぁぐらいに思っていました。



バービー・スーに成りすましていた悪者一味の女優さんがキレイだった。
残念ながら名前が分からない。
どっちかと言うとその人の方がキム・ベイシンガーの雰囲気は有ったような。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0